“不动声色”还是“不动生色” |
2016年8月26日《文化快报》第18版上有一篇《不动生色“搭梯子”》的文章,开头一段写道:“他很会拍皇帝马屁,善于不动生色地给皇帝‘搭梯子’,所以很得宠。”标题和正文两次用到“不动生色”,皆是“不动声色”之误。
“不动声色”是个成语。声,声音;色,表情。不动声色,即不说话、不显露表情,形容神态镇静。给皇帝“搭梯子”,自然不能大张旗鼓,做得越隐晦越好,用“不动声色”十分妥帖。
生,即产生。既然“不动”,又如何能“生色”?误“声”为“生”应是音同致误。
咬文嚼字